Engleski jezik pripada skupini zapadnogermanskih jezika, te stoga nije iznenađujuće da ova dva jezika imaju mnogo sličnosti, s obzirom na njihovu zajedničku povijest. Procjenjuje se da je oko 35% engleskih riječi netehničke prirode te mnogo riječi iz svakodnevnog govora u engleskom jeziku zapravo njemačkog podrijetla. U današnjem dobu interneta, pod utjecajem turizma te ekonomske globalizacije i njemački jezik sve češće prihvaća engleske riječi kao vlastite. Rezultat takve razmjene riječi je lako pronalaženje sličnosti između njemačkih i engleskih riječi, što jednom prevoditelju ili sudskom tumaču za njemački ili engleski jezik uvelike olakšava posao, ali ga ujedno i komplicira zbog postojanja takozvanih lažnih prijatelja.
Lažni prijatelji su zapravo homonimi iz različitih jezika, tj. riječi koje slično ili isto zvuče ali imaju različito značenje. S obzirom na srodnost engleskog i njemačkog jezika, navest ćemo neke primjere takvih riječi. Upravo zbog njihove sličnosti, često se krivo i upotrebljavaju, a to u prijevodu može značiti fatalnu grešku. Pogledajte primjere i uvjerite se sami:
ENGLESKA RIJEČ | ZNAČENJE (ENGLESKI) | NJEMAČKA RIJEČ | ZNAČENJE (NJEMAČKI) |
chef | kuhar | der Chef | šef, gazda |
fabric | materijal, platno | die Fabrik | tvornica |
sea | more | der See | jezero |
to spend | trošiti | spenden | donirati |
gift | poklon | das Gift | otrov |
brand | marka | der Brand | vatra |
note | poruka | die Noten | ocjene |
wand | štap, štapić | die Wand | zid |
rock | kamen | der Rock | suknja |
also | također, još, isto | also | dakle, stoga |
Ovo su samo neke od riječi koje prevoditeljima ili sudskim tumačima za engleski i njemački jezik čine svakodnevicu. Ovakvi primjeri samo potvrđuju činjenicu da je jezik živa pojava koja se stalno mijenja i nadograđuje, te da biti prevoditelj ili sudski tumač znači vječno učiti i usavršavati se.
Izvori:
http://www.macmillandictionaries.com/MED-Magazine/June2003/08-german-english-false-friends.htm
http://www.fluentu.com/german/blog/false-friends-english-german/
http://www.englisch-hilfen.de/en/words/false_friends.htm